— Согласен, — говорю я, — серьезно нужно только к Богу относиться. Магматические породы, кроме большого веса и плотности, имеют информационную направленность. Я прислонилась к одному из столбов веранды, плотнее закуталась в свой серый плащ и, забывая о холодном ветре, пробиравшем меня до костей, и о мучительном голоде, предалась наблюдениям и раздумью. Для меня восточная философия в своем стратегическом понимании мира выглядит как функция, а западная философия и медицина — как орган, работающий в чисто прикладном аспекте. Так добрался до самой вешалки, пересчитав все ступеньки; остатков благоразумия хватило, чтобы убрать пальцы со спускового крючка пистолета, иначе он рисковал бы продырявить себя… а судя по тому, как развивались события, такая возможность не исключалась.
Хитклиф не глядел в мою сторону, и я снизу смотрела на него, наблюдая за его лицом так безбоязненно, как если б оно обратилось в камень. Последовал длительный обмен сопливыми репликами, женщина уменьшила запас салфеток Тампера наполовину, и в конце концов он нашел для нее дешевый отель, который согласился взять ее на пару ночей без предварительной оплаты, пока муж не пришлет деньги. Стоя на посту,рассказывает молодой человек,я видел людей, которые пытались перелезть через забор в неположенном месте, и, стоило мне мысленно приказать — человек падал с забора. Очевидно, обращение Билла Ферни было все же гораздо хуже этого трудного и опасного путешествия. ЛЕКЦИЯ В ХАРЬКОВЕ В каждой лекции есть своя прелесть. Каждая, только степень воздействия разная.
В моей терминологии есть диагноз «зацепка за идеалы». агрессивная эмоция, направленная к другому человеку, разворачивается и начинает уничтожать сам источник, т.
Шотокан,с легкой улыбкой добавила Хейворд,самая древняя японская школа карате. Потом волна дошла до головы и до глаз, сообщив глазам и взгляду дополнительную глубину и чуть уменьшив резкость. Что тут было говорить. В то время как жестокая болезнь стала постоянной обитательницей Ловуда, а смерть — его частой гостьей, в то время как в его стенах царили страх и уныние, а в коридорах и комнатах стояли больничные запахи, которые нельзя было заглушить ни ароматичными растворами, ни курениями,над крутыми холмами и кудрявыми рощами сиял безмятежный май. Когда жрец слегка наклонился вперед, мерцающие отблески огней упали на его лицо. Потом футболисты стали брать его с собой на соревнования. Молодая женщина, которая принесла сюда эту книгу, служит у вас так же давно, как и другие слуги? — Почему вы об этом спрашиваете? — Потому что, когда я видел ее в последний раз, она сидела в тюрьме за воровство.
Дубина, стоеросовая дубина! Ведь я мог бы заснять её на киноплёнке! Она бы тогда осталась и посейчас со мной, перед моими глазами, в проекционной камере моего отчаяния! Перед сервисом, до того как приступить к действию, Лолита как бы делала передышку, выстаивая два-три такта за меловой чертой, и при этом, бывало, разок-другой бросит мяч об землю или носком белой туфельки поскребёт по грунту, всегда свободно держась, всегда оставаясь спокойно-весёлой — она, которая так редко бывала весёлой в её сумрачной домашней обстановке! По-моему, её теннисная игра представляла собой высшую точку, до которой молодое существо может довести сценическое искусство, хотя для неё, вероятно, это составляло всего лишь геометрическую сущность основной действительности жизни. Мышление человека, прожившего долго без обратной связи, становится ущербным. Когда оно было кончено, невидимые злодеи обменялись несколькими словами на языке, которого мистер Годфри не понял, но таким тоном, который ясно выражал (для его просвещенного слуха) обманутое ожидание и ярость.
http://herman-puuk.livejournal.com/
Комментариев нет:
Отправить комментарий